Międzynarodówka komunistyczna

Wacht auf, Verdammte dieser Erde
die stets man noch zum Hungern zwingt!
Das Recht, wie Glut im Kraterherde
nun mit Macht zum Durchbruch dringt.
Reinen Tisch macht mit dem Bedränger!
Heer der Sklaven, wache auf!
Ein Nichts zu sein, tragt es nicht länger
alles zu werden, strömt zuhauf.



Völker, hört die Signale!
Auf, zum letzten Gefecht!
Die Internationale erkämpft das Menschenrecht!
Völker, hört die Signale! Auf, zum letzten Gefecht!
Die Internationale erkämpft das Menschenrecht.     



 Es rettet uns kein hö´hres Wesen,
kein Gott, kein Kaiser, noch Tribun.
Uns aus dem Elend zu erlösen,
können wir nur selber tun!
Leeres Wort: des Armen Rechte!
Leeres Wort: des Reichen Pflicht!
Unmündig nennt man uns und Knechte,
duldet die Schmach nun länger nicht!





Völker, hört die Signale!
Auf, zum letzten Gefecht!
Die Internationale erkämpft das Menschenrecht!
Völker, hört die Signale!
Auf, zum letzten Gefecht!
Die Internationale erkämpft das Menschenrecht. 



In Stadt und Land, ihr Arbeitsleute,
wir sind die stärkste der Partei´n.
Die Müßiggänger schiebt beiseite!
Diese Welt wird unser sein;
unser Blut sei nicht mehr der Raben
und der nächt´gen Geier Fraß!
Erst wenn wir sie vertrieben haben,
dann scheint die Sonn' ohn' Unterlaß



Völker, hört die Signale!
Auf, zum letzten Gefecht!
Die Internationale erkämpft das Menschenrecht!
Völker, hört die Signale!
Auf, zum letzten Gefecht!
Die Internationale erkämpft
das Menschenrecht. 


Text: Emil Luckhardt -
Übersetzung aus dem Französischen , nach 1900
Musik: Pierre Chrétien Degeyter  - um 1870/71

Wyklęty powstań ludu Ziemi!
Powstańcie, których gnębi głód!
Myśl nowa, blaski promiennymi
prowadzi nas na bój, na trud!
Przeszłości ślad dłoń nasza zmiata,
przed ciosem niechaj tyran drży.
Ruszymy z posad bryłę świata,
dziś niczym, jutro wszystkim my!


Bój to jest nasz ostatni!
Krwawy skończy się trud,
gdy związek nasz bratni
ogarnie ludzki ród!
Bój to jest nasz ostatni!
Krwawy skończy się trud,
gdy związek nasz bratni
ogarnie ludzki ród!

Nie nam wyglądać zmiłowania
z wyroków bożych, z pańskich praw.
Z własnego prawa bież nadania
i z własnej woli sam się zbaw.
Niech w kuźni naszej ogień bucha.
Zanim ostygnie - przekuj stal,
by łańcuch spadł z wolnego ducha,
a dom niewoli zniszcz i spal

Bój to jest nasz ostatni...











Rządzący światem samowładnie
królowie kopalń, fabryk, hut,
tym mocni, że z nich każdy kradnie
bogactwo, które stwarza lud.
W tej bandy kasie ogniotrwałej
stopiony w złoto - krwawy pot,
na własność naszą przejdzie cały,
jak należności słuszny zwrot
.



Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Spróbuj swoich sił na niemieckim czacie!

Du musst dein Leben ändern!

Vier Jahreszeiten / Cztery pory roku