Niemiecki humor: Loriot


Nieodżałowanej pamięci niemiecki komik Bernhard Vicco Christoph Carl von Bülow, znany szerszej publićzności jako "Loriot", zmarł w 2011 r. Pochodził on z arystokratycznej niemieckiej rodziny.  Zasłynął najpierw jako autor satyrycznych rysunków. Jego karykatury oraz telewizyjne skecze ukazywały w krzywym zwierciadle przede wszystkim codzienne życie i zachowania zamożnych Niemców.


Referując temat po niemiecku:
Hauptthema seines Werkes sind die grotesken Auswüchse spießbürgerlichen Verhaltens und menschlicher Unzulänglichkeiten.
Głównym tematem jego dzieł są groteskowe wynaturzenia drobnomieszczańskich zachowań i ludzkich słabostek.

Loriot stworzył charakterystyczne postacie z wielkimi, okrągłymi nosami. Niektóre wyrażenia i fragmenty dialogów z jego skeczy weszły na stałe do języka niemieckiego. Pseudonim artysty pochodzi z języka francuskiego, nawiązywał do herbu rodziny von Buelow, który przedstawia wilgę [franc. lori'o, niem. der Pirol;-s,-e].

Najbardziej znanym skeczem Loriot'a jest chyba "Zwei Herren im Bad". Przezabawna scenka był inscenizowana po raz pierwszy 1 czerwca 1978 r. podczas audycji Radio Brema. W 2011 r. protagoniści skeczu: Herr Müller-Lüdenscheidt oraz Herr Dr. Klöbner trafili nawet na znaczek pocztowy wyemitowany przez Deutsche Post. Skecz "Zwei Herren im Bad"  to historia wspólnej kąpieli dwóch statecznych, starszych gentelmanów, którzy przez pomyłkę, przypadkowo znaleźli się razem w jednej hotelowej wannie. Panowie próbują rozwiązać tę niezręczną sytuację prowadząc niezwykle uprzejmą dyskusję w nieadekwatnym do sytuacji eleganckim, akademickim, formalnym stylu. Dialog zawiera wspaniałe, wytworne zwroty, które warto zapamiętać!

Ze skeczu "Zwei Herren im Bad" pochodzą kultowe wyrażenia:
„Aber ich kann länger als Sie!“ 
„Die Ente bleibt draußen!“


CIEKAWE LINKI ZEWNĘTRZNE
Przejrzyj pełny niemiecki tekst skeczu:
"Zwei Herren im Bad"
Przeczytaj notkę dotyczącą skeczu z niemieckiej Wikipedii:
"WIKIPEDIA - Die freie Enzyklopädie"
Obejrzuj znaczek pocztowy Deutsche Post:
Abbildung der Briefmarke der Deutschen Post

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Spróbuj swoich sił na niemieckim czacie!

Du musst dein Leben ändern!

Vier Jahreszeiten / Cztery pory roku