Wielki Piątek: Karfreitag, der;
Niemieckie słowo "Karfreitag" nawiązuje do staroniemieckiego słowa „kara”, tzn. „Klage, Kummer, Trauer“. Germański zwrot powstał najprawdopodobniej jako wyrażenie dźwiękonaśladowcze.
Jak nazywają się poszczególne dni Wielkiego Tygodnia (Karwoche, ale także Stille Woche)? Oto kilka ważnych słówek:
wielkanocne Triduum paschale ->
die österliche Dreitagefeier
Wielki Piątek ->
Karfreitag der; der Freitag vor Ostern
Wielki Piątek określany także jako „Stiller Freitag“ lub „Hoher Freitag“ lub według tradycji luterańskiej „Guter Freitag“. To najważniejsze święto ewangelickie!
por. angielskie Good Friday
Wielki Piątek to dzień ścisłego postu i abstynencji ->
ein strenger Fast- und Abstinenztag
W Niemczech Wielki Piątek jest dniem ustawowo wolnym od pracy! :)
Wielki Czwartek ->
Gründonnerstag der; der Donnerstag vor Ostern
Jak postało w języku niemieckim tak dziwne określenie Wielkiego Czwartku? Słowo nawiązuje do średniowiecznego niemieckiego słowa grona, od którego wywodzą się współczesne niemieckie słowa greinen i weinen. Dzieciom tłumaczy się natomiast, że „Zielony Czwartek” jest to dzień, w którym je się zielone warzywa. Ot, zdrowo…
Ostatnia Wieczerza ->
das letzte Abendmahl (występuje tylko w liczbie pojedynczej!)
Abendmahl Jesu
das letzte Mahl Jesu mit seinen Jüngern
Wielka Sobota ->
Karsamstag der; der Tag vor Ostersonntag = Ostersonnabend
Kommentare
Kommentar veröffentlichen
Zamieszczając komentarze na naszym blogu ponosisz całkowitą odpowiedzialność za ich treść! Pamiętaj, że uprawianie hejt'u może skutkować naruszeniem dóbr osobistych osób trzecich a nawet naruszeniem przepisów prawa karnego! Komentarze obraźliwe, bądź naruszające normy obowiązującego prawa będą bezwzględnie usuwane!